欢迎访问儿童睡前故事!

基础口译

栏目简介 - 栏目 - 修改 - 栏目简介里修改!提供各类最新的参考资料供广大用户学习交流。如最新热门电影观后感,最新畅销书籍读后感,大型学习教育活动心得体会,最新中高考满分作文、学习方法等等!

精选文章

  • 上海基础口译必备词汇大全(8) 上海基础口译必备词汇大全(8)

    综合性商港comprehensive commercial seaport春意盎然spring is very much in the airforest coverage森林覆盖率global warming全球变暖principal e

  • 上海基础口译词汇整理(7) 上海基础口译词汇整理(7)

    Public authorities公共机构Regulatory mechanism 法规机制The threshold of our transition into the new millennium跨越新千年的门槛UNCHS (Uni

  • 2020年翻译资格考试口译三级精选词汇 2020年翻译资格考试口译三级精选词汇

    词汇是口译翻译的基础,今天小编给大家带来了2020年翻译资格考试口译三级精选词汇,希望可以帮助到大家,下面小编就和大家分享,来欣赏一下吧。2020年翻译资格考试口译三级精选词汇不断调整和日趋完善的阶段the stage of constan

  • 基础口译中美气候变化联合声明 基础口译中美气候变化联合声明

    China-U.S. Joint Statement on Climate Change中美气候变化联合声明Beijing, February 15, 2014二〇一四年二月十五日 北京In light of the overwhelmin

  • 基础口译学习:如何做好发声 基础口译学习:如何做好发声

    1、运用声音译员表达时首先要吐字清晰、发音标准。译员对于听众而言就是一个发言者,要让听众听得清楚、便于理解。语音训练可以通过朗读、演讲和绕口令来进行。译员要及时发现自己的发音含糊、吐字不清等问题并作针对性的纠正。译员声音还要洪亮,要学会用丹

  • 上海基础口译汉译英难点解析 上海基础口译汉译英难点解析

    在这个问题上我们兜了这么长时间的圈子了,现在也该说点真格的了We have been beating about the bush on the matter for so long and it’s time to talk

  • 英语口译翻译技巧:句群逻辑关系 英语口译翻译技巧:句群逻辑关系

    句群,简单地说就是由两个或者几个意义上前后谢姐连贯额句子按一定规则组成的表示一个中心意思的的语法单位, 下面小编就和大家分享英语口译翻译技巧:句群逻辑关系,希望能够帮助到大家,来欣赏一下吧。英语口译翻译技巧:句群逻辑关系汉译英中的疑点就是处

  • CATTI口译笔记符号集锦:地名货币时间怎么记 CATTI口译笔记符号集锦:地名货币时间怎么记

    要想学好口译,通过CATTI,笔记是门“硬功夫”。口译笔记有其独特的符号体系。只有把这些符号烂熟于心,用起来才能得心应手。下面小编就和大家分享地名货币时间怎么记,希望能够帮助到大家,来欣赏一下吧。CATTI口译笔记符号集锦:地名货币时间怎么